რამდენი ენაც ვიცი იმდენი ადამიანი ვარ

學/아르메니아어

고전 아르메니아어 명사의 곡용 패턴

맛좋은 미고 2021. 8. 23. 20:21

고전 아르메니아어 명사와 형용사는 현대 아르메니아어보다 격의 수가 더 많음은 물론이고, 복수형을 만드는 방식도 따로 있다. 그러나 기본적으로 어간의 변형 패턴(강변화)만 알고 있으면 해당하는 격표지를 붙여 원하는 형태를 만들 수 있다. 어간 변형이 없는 곡용 방식(약변화)은 크게 자음으로 끝나는 명사와 모음으로 끝나는 명사에 대해 나뉜다.

 

약변화 명사

명사가 자음으로 끝나는 경우 복수 속격 표지의 모음에 따라 네 가지 유형으로 곡용한다.

a-유형: am '해/년' 단수 복수
주격 ամ
am
ամք
am-kh
대격 ամս
am-ës
처격 ամի
am-i
여/속격 ամաց
am-ats
탈격 ամէ
am-ey
구격 ամաւ
am-aw
ամաւք
am-aw-kh
i-유형: ban '말' 단수 복수
주격 բան
ban
բանք
ban-kh
대격 բանս
ban-ës
처격 բանի
ban-i
여/속격 բանից
ban-its
탈격 բանէ
ban-ey
구격 բանիւ
ban-iw
բանիւք
ban-iw-kh
u-유형: tzow '바다' 단수 복수
주격 ծով
tzow
ծովք
tzow-kh
대격 ծովս
tzow-ës
처격 ծովու
tzow-u
여/속격 ծովուց
tzow-uts
탈격 ծովէ
tzow-ey
구격 ծովու
tzow-u
ծովուք
tzow-u-kh
o-유형: beran '입' 단수 복수
주격 բերան
beran
բերանք
beran-kh
대격 բերանս
beran-ës
처격
여/속격 բերանոյ
beran-oy
բերանոց
beran-ots
탈격
구격 բերանով
beran-ow
բերանովք
beran-ow-kh

-eay로 끝나는 명사는 i-유형으로 곡용한다.

i-유형: hëre(ay) '유대인' 단수 복수
주격 հրեայ
hëreay
հրեայք
hëreay-kh
대격 հրեայս
hëreay-s
처격 հրեի
hëre-yi
여/속격 հրեից
hëre-yits
탈격 հրեէ
hëre-yey
구격 հրեիւ
hëre-yiw
հրեիւք
hëre-yiw-kh

일부 u-유형 명사는 탈격 표지가 -uey이다. 일부 o-유형 명사는 단수형에서 대격과 구별되는 처격 표지 -i를 갖는다.

o/i-유형 단수 대격 단수 탈격 단수 처격
전치사 i + meyj '가운데, 안' ի մէջ
i meyj
'안으로'
ի միջոյ
i mij-oy
'안에서(부터)'
ի միջի/մէջ
i mij-i / meyj
'안에(서)'

a-유형 고유명사는 다음과 같이 곡용한다.

a-유형 고유명사 (단수) 주/대격 여/속/처/탈격 구격
Tigran
'띠그란'
Տիգրան
Tigran
Տիգրանայ
Tigran-ay
Տիգրանաւ
Tigran-aw

 

명사가 모음 -i로 끝나는 경우 wo-유형 또는 ea-유형으로 곡용하는데, 자음으로 끝나는 o-유형과 약간 다르다.

wo-유형: hog(i) '영혼, 정신' 단수 복수
주격 հոգի
hogi
հոգիք
hogi-kh
대격 հոգիս
hogi-s
처격 հոգւոy
hog-woy
여/속격 հոգւոց
hog-wots
탈격
구격 հոգւով
hog-wow
հոգւովք
hog-wow-kh
ea-유형: teł(i) '장소' 단수 복수
주격 տեղի
tełi
տեղիք
tełi-kh
대격 տեղիս
tełi-s
처격 տեղւոջ
teł-woj
여/속격 տեղւոյ
teł-woy
տեղեաց
teł-eats
탈격 տեղւոյ / տեղւոջէ
teł-woy / teł-woj-ey
구격 տեղեաւ
teł-eaw
տեղեաւք
teł-eaw-kh

-ացի -atsi로 파생된 형용사/명사는 지명에서 파생된 경우 wo-유형, 아닌 경우 ea-유형으로 곡용한다.

 

강변화 명사

모음 약화를 제외하고 봤을 때 어간의 교체형은 2~4개가 있을 수 있으며, 일반적으로 수와 격에 맞춰 다음과 같은 표지가 붙는다.

단수 탈격 단수 구격 복수 주격 복수 대/처격 복수 여/속/탈격 복수 구격

-ey

-b (<-w)

-kh

-ës
-(ա)ց
-(a)ts
-բք/աւք
-b-kh / -aw-kh

r이나 ł로 끝나는 어간 뒤에는 주로 모음 a가 들어간 형태가 붙는다. n으로 끝나는 어간 뒤에 -b가 붙으면 그 n이 m으로 바뀐다.

 

어간 변형 패턴은 크게 어간이 어떤 자음으로 끝나는지에 따라 나뉘고, 그 안에서도 세부적인 양상이 갈린다.

어간 단수 주/대격 복수 주/대/처격 단수 여/속/처(/탈)격 나머지
r-유형: '뼈' ոսկր
oskër
ոսկեր
osker-
ewr-유형: '샘' աղբեւր
ałbewr
աղբեր
ałber-
ł-유형: '별' աստղ
astëł
աստեղ
asteł-
단음절 un-유형: '집' տուն
tun-
տան
tan-
다음절 un-유형: '이름' անուն
anun
անուան
anuan-
iwn-유형: '피' արիւն
ariwn-
արե(ա)ն
arean- (단수 탈격 aren-ey)
awn-유형:  պաշտաւն
pashtawn
պաշտաման
pashtaman-
n-1유형: '옆/쪽' կողմն
kołmën
կողման
kołman-
n-2유형: '문' դուռն
durrën
դրուն
dërun-
դրան
dëran-
잠복 n-2유형: '처녀' աղջիկ
ałjik
աղջկուն
ałjëkun-
աղջկան
ałjëkan-
n-3유형: '새끼양' գառն
garrën
գառին
garrin-
գառան
garran-
n-4유형: '신부' հարսն
harsën
հարսուն
harsun-
հարսին
harsin-
հարսան
harsan-

r로 끝나는 대부분의 명사는 r-유형(또는 ewr-유형)에 속하고, ł로 끝나는 모든 명사는 ł-유형에 속한다. -ումն -umën으로 파생된 동작 명사는 n-2유형, -ութիւն -uthiwn으로 파생된 성상 명사는 iwn-유형에 각각 속한다. 그러나 -իւն -iwn으로 파생된 소리 명사는 곡용할 때 -umën 파생형으로 대체된다.

 

고전어에서 들어온 դբւստր dustër 등의 단어는 현대어에서도 간혹 원래의 강변화 곡용을 유지하는 경우가 있다. (단수 속격 դստեր dëster)

 

혼합변화 명사

단수형에서 u-유형으로 곡용하는 일부 명사 및 모든 형용사는 주/대격에서만 어말 -r가 나타난다. 이러한 명사들은 보통 단수형만 존재하지만, 형용사의 복수형에서는 -r 대신 -un이 붙은 새로운 어간이 나타난다. 

u/n-유형: phokh(r~un) '작은/적은' 단수 복수
주격 փոքր
phokhr
փոքունք
phokhun-kh
대격 փոքունս
phokhun-ës
처격 փոքու
phokh-u
구격 փոքումբ
phokhum-b-kh
여/속격 փոքունց
phokhun-ts
탈격 փոքուէ
phokh-uey

복수형에서 이 -un형 어간이 -an형 어간과 교체하는 경우도 있다.

u/n-2유형: bardzër '높은' 단수 복수
주격 բարձր
bardzër
բարձունք
bardzun-kh
대격 բարձունս
bardzun-ës
처격 բարձու
bardz-u
구격 բարձամբք
bardzam-b-kh
여/속격 բարձանց
bardzan-ts
탈격 բարձուէ
bardz-uey

 

비슷하게 단수형에서는 약변화하고 복수형에서는 n-유형 강변화하는 명사들이 있다.

약/강 혼합 i/n-3유형: khar '돌' u/n-2유형: ereyts '장로, 사제'
단수 주/대격 քար
khar
երէց
ereyts
단수 여/속/처격 քարի
khar-i
երիցու
erits-u
단수 구격 քարիւ
khar-iw
단수 탈격 քարէ
khar-ey
երիցուէ
erits-uey
복수 주격 քարինք
kharin-kh
երիցունք
eritsun-kh
복수 대/처격 քարինս
kharin-ës
երիցունս
eritsun-ës
복수 여/속/탈격  քարանց
kharan-ts
երիցանց
eritsan-ts
복수 구격 քարամբք / քարիւք
kharam-b-kh / khar-iw-kh
երիցամբք
eritsam-b-kh

 

반대로 단수형에서는 n-유형 강변화하고 복수형에서는 약변화하는 명사들이 있다.

강/약 혼합 n/a-3유형: dzerrën '손' n/i-3유형: otën '발' 잠복 iwn/o-유형: tzënund '출생'
단수 주/대격 ձեռն
dzerrën
ոտն
otën
ծնունդ
tzënund
단수 여/속/처격 ձեռին
dzerrin
ոտին
otin
ծննդեան
tzënëndean
단수 탈격 ձեռանէ
dzerran-ey
ոտանէ
otan-ey
ծննդենէ
tzënënden-ey
단수 구격 ձեռամբ
dzerram-b
ոտամբ
otam-b
ծննդեամբ
tzënëndeam-b
복수 주격 ձեռք
dzerr-kh
ոտք
ot-kh
ծնունդք
tzënund-kh
복수 대/처격 ձեռս
dzerr-ës
ոտս
ot-ës
ծնունս
tzënund-ës
복수 여/속/탈격  ձեռաց
dzerr-ats
ոտից
ot-its
ծննդոց
tzënënd-ots
복수 구격 ձեռաւք
dzerr-aw-kh
ոտիւք
ot-iw-kh
ծննդովք
tzënënd-ow-kh

마지막 유형에는 -ունդ -und 및 -ուրդ -urd로 파생된 대부분의 명사들이 속한다.

 

불규칙 명사

արտաւսր artawsër '눈물'과 ծունր tzunr '무릎'은 복수형인 արտասուք artasu-kh와 ծունգք tzung-ëkh을 통해서만 곡용 가능하다. 한편 계절명 գարուն garun '봄', ամառն amarrën '여름', աշուն ashun '가을', ձմեռն dzëmerrën '겨울'은 보통 o-유형 형용사 파생형인 գարնային garnayin, ամարային amarayin, աշնային ashnayin, ձմերային dzëmerayin을 통해 곡용한다. 원래 어간을 유지한다면 '여름'과 '겨울'은 일반적인 n-2유형, '봄'과 '가을'은 잠복 un-유형으로 곡용한다. (garun ~ garnan ~ garun-kh ~ garnan-ts)

 

ակն akën '눈, 샘, 보석'은 단수형에서 n-유형으로 곡용한다(여/속/처격 ական akan). 복수형의 의미가 '샘'일 때는 n-2유형, '보석'일 때는 o-유형처럼 각각 곡용한다. '눈'을 의미하는 복수형은 ոչք och-kh이고 a-유형으로 곡용한다. 비슷하게 ունկն unkën '귀, 손잡이'의 단수형은 n-유형(여/속/처격 ունկան unkan), '손잡이'의 복수형은 n-2유형으로 곡용하나, '귀'의 복수형은 a-유형의 ականջք akanj-kh이다.

 

մահ mah '죽음'은 u-유형 약변화 명사이지만, 다음과 같이 n-유형 강변화하기도 한다.

n-불규칙: mah '죽음' 단수 복수
주격 մահ
mah
մահունք
mahun-kh
대격 մահունս
mahun-ës
처격 մահուան
mahuan
여/속격 մահուանց
mahuan-ts
탈격 մահուանէ
mahuan-ey
구격 մահուամբ
mahuam-b
մահուամբք
mahuam-b-kh

 

r로 끝나는 불규칙 명사들은 다음과 같이 곡용한다. հայր hayr '아버지', մայր mayr '어머니', եղբայր ełbayr '형제'는 동일하게 곡용한다. տէր teyr '주(인), 군주, 경'은 ayr처럼 곡용한다. (teyr ~ tearrën ~ tear-kh ~ teran-ts)

r-불규칙 mayr '어머니' khoyr '자매' awr '날' ayr '남자'
단수 주/대격 մայր
mayr
քոյր
khoyr
աւր
awr
այր
ayr
단수 여/속/처격 մաւր
mawr
քեռ
kherr
աւուր
awur
առն
arrën
단수 탈격 մաւրէ
mawr-ey
քեռէ
kherr-ey
աւրէ
awr-ey
առնէ
arrn-ey
단수 구격 մարբ
mar-b
քերբ
kher-b
աւուրբ
awur-b
արամբ
aram-b
복수 주격 մարք
mar-kh
քերք
kher-kh
աւուրք
awur-kh
արք
ar-kh
복수 대/처격 մարս
mar-ës
քորս
khor-ës
աւուրս
awur-ës
արս
ar-ës
복수 여/속/탈격  մարց
mar-ts
քերց
kher-ts
աւուրց
awur-ts
արանց
aran-ts
복수 구격 մարբք
mar-b-kh
քերբք
kher-b-kh
աւուրբք
awur-b-kh
արամբք
aram-b-kh

 

다른 불규칙 명사로는 다음과 같은 것들이 있다. տիկին tikin '여주(인)'은 kin처럼 곡용한다. (tikin ~ tiknoj ~ tiknay-kh ~ tiknan-ts)

기타 불규칙 nu '며느리' gewł '마을' tiw '낮' kin '여자'
단수 주/대격 նու
nu
գեւղ
gewł
տիւ
tiw
կին
kin
단수 여/속/처격 նուոյ
nu-oy
գեղջ
gełj
տուընջեան
tuënjean
կնոջ
kënoj
단수 탈격 գեղջէ
gełj-ey
տուընջենէ
tu(ënjen)-ey
կնոջէ
kënoj-ey
단수 구격 նուով / նուաւ
nu-ow/aw
գիւղիւ
giwł-iw
տուընջեամբ
tuënjeam-b
կանամբ / կնաւ
kanam-b / kën-aw
복수 주격 նու(ան)ք
nu(an)-kh
գեւղք
gewł-kh
տիւք
tiw-kh
կանայք
kanay-kh
복수 대/처격 նու(ան)ս
nuan-ës / nu-s
գեւղս
gewł-ës
տիւս
tiw-ës
կանայս
kanay-s
복수 여/속/탈격  նուա(ն)ց
nuan-ts / nu-ats
գիւղից
giwł-its
- կանանց
kanan-ts
복수 구격 նուաւք
nu-aw-kh
գիւղիւք
giwł-iw-kh
- կանամբք
kanam-b-kh

 

' > 아르메니아어' 카테고리의 다른 글

현대 아르메니아어 명사의 곡용 패턴  (0) 2021.08.21